El Instituto de la Lengua hará un análisis sobre el término 'chacolí'
Se apoyará en la «larga tradición» del caldo en Burgos al tiempo que impulsará un centro de estudio sobre el Cartulario de Valpuesta
La Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y
la Diputación Provincial de Burgos suscriben hoy un convenio que
comprometerá una inversión para crear un centro de estudio sobre el
Cartulario de Valpuesta. Pero también colaborarán en el desarrollo de un
estudio terminológico e histórico del chacolí en relación con la
lingüística.
Este último convenio comprometerá a la fundación a
realizar el estudio apoyándose en la documentación existente sobre la
materia. A juicio de los impulsores de la idea, se confirma que la
producción de chacolí en la provincia de Burgos tiene una larga
tradición. La expresión 'chacolí' de Burgos tendría validez, al igual
que tienen validez otras denominaciones que aluden a un tipo de vino de
una zona geográfica.
Los dos acuerdos suponen un paso hacia adelante para
afianzar el estudio de los orígenes y la evolución del español. La
ubicación del centro de estudio sobre el Cartulario de Valpuesta
-Cátedra Valpuesta- dará continuidad al trabajo que la Fundación ha
realizado con estos documentos, concretado en la edición y publicación
en 2010 del estudio 'Los Becerros Gótico y Galicano de Valpuesta'.
Nuevas tecnologías
La Cátedra asumirá la puesta en valor del Cartulario de
Valpuesta en el ámbito de los orígenes del español, «con el objetivo de
convertirse en punto de referencia para el conocimiento de los orígenes
de la lengua castellana». Proyecto en el que se contará con la
cobertura de las nuevas tecnologías para facilitar el trabajo de los
especialistas y la difusión de los contenidos entre los ciudadanos.
Desde la Consejería de Cultura y Turismo se resalta la
importancia de ambos compromisos en el efecto que, interpreta, tendrán a
la hora de afianzar los orígenes y la evolución del español. «Los
instrumentos y las investigaciones llevadas a cabo han propiciado
importantes avances en la constatación de que el español tuvo su cuna y
su primer asiento en estas tierras».
Fuente: el correo
No hay comentarios:
Publicar un comentario